Amaç: Bu etkinliğin amacı edebi çeviride nelere dikkat edildiğini örneklerle incelemek ve bir kısa öyküyü yapay zeka aracılığıyla çevirdikten sonra çevirinin üzerinden geçerek edebi çeviride insanın katkısını tartışmaktır. Edebi çeviride çevirmenin sorumluluklarını sorgulamanın yanı sıra, çeviride özen gösterilecek noktalar, çevirmenin rolü ve sahip olması gereken yetenekler de tartışılacaktır.
Prof. Dr. Özlem UZUNDEMIR / Dr. Öğr. Üyesi Özkan ÇAKIRLAR
Süre :3 + 3 Saat
B2 seviyesinde İngilizce
Pazartesi | Salı | Çarşamba | Perşembe | Cuma | |
09:30/10:15 | FIL 02 | ||||
10:30/11:15 | FIL 02 | ||||
11:30/12:15 | FIL 02 | ||||
12:15/13:30 | Öğle Arası | ||||
13:30/14:15 | FIL 02 | ||||
14:30/15:15 | FIL 02 | ||||
15:30/16:15 | FIL 02 |