×
  • LİSE OKULU
  • Amaç: Bu etkinliğin amacı edebi çeviride nelere dikkat edildiğini örneklerle incelemek ve bir kısa öyküyü yapay zeka aracılığıyla çevirdikten sonra çevirinin üzerinden geçerek edebi çeviride insanın katkısını tartışmaktır. Edebi çeviride çevirmenin sorumluluklarını sorgulamanın yanı sıra, çeviride özen gösterilecek noktalar, çevirmenin rolü ve sahip olması gereken yetenekler de tartışılacaktır.


    Moderatörler :

    Prof. Dr. Özlem UZUNDEMIR / Dr. Öğr. Üyesi Özkan ÇAKIRLAR

    Süre :

    3 + 3 Saat


    Ön Hazırlık :

    B2 seviyesinde İngilizce


    Not: Pazartesi günü 09:15 - 09:30 saatleri arasında Hoşgeldiniz Toplantısı yapılacaktır.

    20 - 24 OCAK 2025 HAFTASI

    Pazartesi Salı Çarşamba Perşembe Cuma
    09:30/10:15   FIL 02      
    10:30/11:15   FIL 02      
    11:30/12:15   FIL 02      
    12:15/13:30  Öğle Arası
    13:30/14:15   FIL 02      
    14:30/15:15   FIL 02      
    15:30/16:15   FIL 02